「いったい、いったいぜんたい、まったく」 What on earth is that? あれはいったい何だ。 What on earth is the matter? いったいどうしたんだ。 ※ What's the matter? (熟)どうしたの? Where on earth have you been? いったいどこへ行ってたんだ。 When …
※ none the less = nonetheless = nevertheless 「それにもかかわらず、それでもなお」 I love my wife none the less for her faults. 欠点があるにもかかわらず僕は妻を愛しています。 Many men, many minds, nonetheless, I think that's the way love is…
「〜のほかは何でも」 I will do anything but that. それ以外のことなら何でもします/それだけはできません。 Please, anything but that woman. お願い、あの女だけは勘弁して。 「(否定を伴って)〜のほかは何も〜ない」 I can't think of anything but yo…
「〜しさえする、ついに〜までやってしまう」 She went so far as to call me a bastard. 彼女は私をろくでなしとまで言った。 ※ bastard (名)私生児;偽物;やつ、いやなやつ I won't go so far as to say that he is a fool. 彼をバカとまでは言わないけれ…
「(音量を)下げる」 Your music is little loud. Would you mind turning the volume down? 音漏れしています。ボリュームを小さくしてもらえますか。 ※ loud (形)耳障りな、うるさい 「弱める、小さくする」 Could you turn down the light? 電灯を弱くして…
「〜を好きになる」 Nina took to drink [drinking]. ニナは酒をおぼえた。 That girl has really taken to you. あの子は本当にあなたのことを好きになっているのよ。 「うまくなる」 He has taken to darts lately. 彼は最近ダーツがうまくなった。 I've n…
「知識のある、精通している」 He's acquainted with underground community. 彼は裏社会に詳しい。 ※ underground (形)地下の;秘密の You should get acquainted with common sense. あなたは良識をよく知るべきだ。 ※ common sense (複)常識的な判断力、…
「うまくいく、やっていく」 How are you making out [getting along] these days? このごろいかがですか。 「〜となる」(turn out) How did he make out in the exam? 彼の試験の結果はどうでしたか。 「わかる」 As far as I can make out, nobody was the…
「〜の状況下で」 I wish I could devote myself to my interest under rich circumstances. いい状況だったら趣味に専念できるのにな。 ※ interest (名)関心;興趣、趣味 He is always cool in any circumstances. 彼はどんな状況でも冷静だ。 ※ cool (形)…
「引き継ぐ、引き受ける」 She will take over my duties from today. 今日から彼女が私の業務を引き継ぎます。 ※ duty (名)義務;職務 「買収する」 A&B Co.,Ltd took over Y&Z Inc. A&B株式会社はY&Z株式会社を買収した。 ※ Co.,Ltd = Company, Limited/in…
「〜するのを常としている」 She makes it a rule to dispense with breakfasts. 彼女は朝食を抜くことにしている。 ※ dispense with (熟)〜なしで済ます He makes it a rule to switch off his phone when he's working. 彼は働いている時は携帯電話のスイ…
「〜の気を配る」 See to it that the lighter keeps out of reach of children. ライターは子供たちの手の届かないところに置くように気をつけなさい。 ※ reach (名)伸ばすこと;届く範囲、届く距離 「〜の世話をする」 Will you wipe the glasses? I'll se…
「さらに悪いことには」 I left my umbrella on a train, and to make matters worse it began to rain. 電車に傘を忘れ、さらに悪いことに雨が降り出した。 I slipped on a puddle, and to make matters worse, I dropped my phone on it. 水たまりの上で滑…
「〜のために、〜の利益のために、〜の目的で」 All parents cry seventy-five times for the sake of their children. 子を持てば七十五度泣く。 That man would do anything for the sake of money. あの男は金のためなら何でもやりかねない。 He accepted…
「〜を担当して、〜を任されて」 I'd like to speak to someone [the person] in charge (of product support). (製品サポート)担当の方とお話ししたいのですが。 I'm lieutenant Dew in charge of the first investigative division. 私は捜査一課のデュー…
「〜を支持して、〜に賛成して」 All in favor of his opinion, please raise your hand. 彼の意見に賛成の方は挙手を願います。 ※ raise (動)〜を上げる;〜を立てる;〜を起こす 「〜に有利になる、〜の利益になる」 The court found in favor of the accu…
「〜のためになる、〜に効く」 The vaccine will do you good. そのワクチンはよく効くだろう。 ※ vaccine [væksí:n](名)痘苗;ワクチン The trip to Taiwan really did me good. 台湾旅行はとても良かったです。 ※ trip (名)旅行;外出;つまづき;幻覚経験…
「意味をなす、道理にかなう、うなずける、筋が通っている、当然である、つじつまが合う」 That makes sense. なるほど、ごもっとも、言えてる。 It makes a lot of sense. それは本当にわかります/なるほど。 What she says doesn't make sense. 彼女が言っ…
「〜がなければ、〜がなかったなら」(without) But for his advise, I should have failed. 彼の忠告がなかったら、私は失敗していただろう。 ※ should have done (熟)〜したはずだ She couldn't become a doctor, but for her parents' help. 親の助けがな…
「〜したほうがよい」 You may as well go to bed now. 君は寝たほうがよい。 「〜しても差し支えない、〜してもよい」 You may as well order whetever you like. 好きなものを何でも注文してもよい。 「〜してもいいだろう、〜したい」 I may as well go t…
「たぶん〜だろう」 It may well be a lie. それはたぶん嘘でしょう。 That newcomer may well be over fourty. あの新人はおそらく40過ぎだろう。 ※ newcomer (名)新しく来た人;初心者、新人 Opinions on marriage may well be different for men and wome…
「姿を表す」 She didn't show up at the meeting. 彼女は集まりに来なかった。 He showed up late. 彼は遅刻した。 ※ late (副)遅く、遅れて My ideal woman has finally showed up. 理想の女性がついに現れた。 ※ ideal (形)理想的な、申し分のない 「(問…
「〜と連絡を取る、〜と連絡する、〜に接触する、〜と渡りをつける、〜と交信する」 I can't get in touch with her. 彼女と連絡が取れない。 I'll get in touch with you later. 後日改めて連絡します。 We managed to get in touch with the person. 我々…
「AをBのことで責める、非難する、糾弾する」 A lot of the people accused the company of conflicting with compliance. たくさんの人がコンプライアンスに抵触したことでその会社を非難した。 ※ conflict (動)矛盾する、衝突する ※ compliance (名)従うこ…
「〜に粘着する、〜に密着する」 My wet shirts clung to my body. 濡れたシャツが体にまとわりついた。 The squirrel is clinging to the pole. リスが柱にしがみついている。 ※ squirrel[skwə':rəl](名)リス 「〜に固執する、〜にこだわる」 He was still …
「専らにする、〜を専業とする、打ち込む、勤しむ、委ねる、心を入れる、励む、身を入れる」 It can be hard for mothers to devote themselves to childcare. 母親にとって育児に専念するのは大変なことでしょう。 ※ childcare (名)育児 Devote yourself to…
「折れ合う、和合する、仲良くやっていく、折り合っていく、はかどる、進める、付き合う」 She gets along with her elder sister. 彼女は姉と仲が良い。 I don't get along with him. 彼とは肌が合わない。 He found it hard to get along with this salary…
「続けていく、持続する、つかまっている、踏みとどまる、持ちこたえる、頑張る、(電話を)切らずに待つ、(ちょっと)待つ」 Hold on! しっかりつかまれ。 Hold on a minite. ちょっと待ってください。 Hold on, please. (電話を)切らずに待っていてください。…
「〜を通って、〜経由で」(via) We will go to Italy by way of Suez Canal. 私たちはスエズ運河を通ってイタリアへ行きます。 ※ canal (名)運河、水路 They went to France by way of Anchorage. 彼らはアンカレッジ経由でフランスへ行った。 「〜を手段と…
「〜する義務がある、〜せざるを得ない、〜しなければならない」 We were forced to accept their offer. 我々は彼らの申し出を受け入れざるを得なかった。 ※ accept (動)受け取る;受けつける;受け入れる ※ offer (名)申し出;提案 I was forced to work o…