「実際は、事実上は」
※ 前述の内容をさらに詳しく述べる時に用いる。
In fact, that's right.
実のところ、その通りだ。
He is the president of the company in fact.
彼は事実上会社の社長です。
「いや実際は、それどころではなく、はっきり言えば、さらに言えば」
※ 前述の内容に対して、発話時の事実を強調するために用いる。
I don't mind. In fact, I'm pleased.
私はかまわない。むしろ喜んでいる。
It looks difficult, but in fact, it is very easy.
難しそうに見えますが、しかし実際はとても簡単です。
The news worried us in fact.
その知らせはむしろ我々を心配させた。
※ news (名)便り、消息;新情報、知らせ;報道、ニュース
They are very close. In fact, they plan to go out with.
彼らはとても親密だ。と言うより実は付き合うつもりでいる。